Светлана Шашкова

Люблин 2025

Основные фонетические тенденции в современном русском языке

В современной фонетике русского языка выделяется несколько ключевых тенденций, которые отражают как естественную эволюцию звуковой системы, так и влияние внешних факторов (заимствования, интернет-коммуникация). Наблюдая современные тенденции в фонетической системе русского языка, мы можем выделить некоторые из них:

риелтор, интернет, компьютер, принтер, плеер, скутер, тренд, секонд-хенд, хеппи-энд, бармен, барменша, абитуриент, гантели, гардемарин, генезис, генетик, генетический, гротеск, декодер, декольте, декор, интернат, интеграция, интерпретировать, интерьер, кеб, мистерия, отель, отельный, секс, сексапильный, сепсис

во всех производных от слова фонема:

фонематический, фонемный, фонендоскоп, фонетика, фонетист, и т.д.

бутерброд, бандероль, антитерроризм, антитеза, декан, деканат, бизнес, бизнесмен, темп, тембр, гротеск, декаданс, декадент, фольклор, холестериновый, террарий, терракотовый, термальный, терапевт, терапевтический, термос, термостатный, терция, тестер, анестезиолог, адекватный, антидепрессанты, антисептика, адепт, аутентичный, интенсивный, проект, бактерицидный, бактериологический, бактериоз, мистер, сессия

(неправ. звонит, арбуз, начала, гражданство, алфавит)

волейбол, профессор, горизонт, доцент, косметика, прогресс, аптека, опять, она, хорошо, водопровод, доброго, милого, нежного и т. д.

Гласные звуки в безударных позициях произносятся менее четко и слабее, чем под ударением (например, молоко [малако́]).

Одновременно наблюдается ослабление редукции в речи молодежи и жителей крупных городов наблюдается тенденция к более четкому произношению безударных гласных, особенно в словах, заимствованных из английского языка (например, произношение [о] вместо [а] в слове монитор).

язык, Ярославль, январь, телевизор, весенний, лесной, мясной, полевой, часовой, обязательно и т.д.

при сокращение случаев «иканья» в книжных стилях:

вертикальный, величественный, великолепный, реальный,

дерзновенный, дерзать, мерцательный и т. д.

жизнь, желтый, режиссер, желоб, желе, свежий, окружен, животное, железо, живопись, женщина, зажим, абажур, журнал, широкий, шелк, шишка, шифр, шепот, шифон, шея, шить, шеф, шесть, шин;

чай, чайник, чашка, часть, часто, час, Чайковский, частный, червь, чистота, четкий, честный, чужой, чистюля, чудо, челн, роща, пища, пуща, обещать, защищать, сгущать, Верещагин, щетка, крещеный, еще, щечки, плащ, вещи, товарищ, летающий, моющий, защита

Все реже сохраняется старое московское произношение в традиционно допустимых вариантах двойного мягкого [жж], которое было реликтом в произносительной норме шипящих звуков:

езжай, поезжай, приезжай, объезжай, позже, вожжи, дрожжи, можжевельник, жужжать, визжание, возжечь

Отмечено побуквенное произношение слов:

дверь, дверной, движение, двигаться, две, двенадцать, двести

Произношение прилагательных на -кий, -гий, -хий с твердыми [к], [г], [х], соответствующее старой московской сценической норме заменено на мягкое. Нормативным является произношение, соответствующее написанию:

Долгий, ветхий, мягкий, меткий, круторогий, остроухий

Наблюдается побуквенное произношение сочетаний зш, сш, зж, сж в отдельных словах, например:

расшуметься, расширить, восшествие, расшататься, из жизни

В соответствии с написанием сочетание [сш] начинает произноситься и в прилагательных, причастиях и деепричастиях:

наивысший, возросший, выросший, нависший, возросший, выросший и т.д.

(Хотя нормой до сих пор остается произношение сочетаний сш, зш, зж, сж на стыке частей слова или предлога и следующего слова произносятся как [шш] или [жж]:

бесшумный, сжег, без шапки, без жалости).

Сочетание сщ устойчиво произносится как [шш]:

расщелина, расщелкать, расщепить, расщедриться и т.д.

копее[шн]ый на копее[чн]ый,

кори[шн]евый на кори[чн]евый

моло[шн]ый на моло[чн]ый

пере[шн]ица на пере[чн]ица

пусты[шн]ый на пустя[чн]ый

горчи[шн]ик на горчи[чн]ик

сливо[шн]ый на сливо[чн]ый

булавошный на булавочный

подсолне[шн]ый на подсолнеp[чн]ый

подсве[шн]ик на подсве[чн]ик

лаво[шн]ик на лавоp[чн]ик

я[шн]евая на я[чн]евая

взято[шн]ик на взято[чн]ик

Сохраняется произношение [шн] как литературной нормы в словах :

конечно, скучно(!), яичница, нарочно, пустячный, девичник, шапочное знакомство.

В некоторых словах допускаются оба варианта произношения: булочная, порядочный.

Сохраняется произношение [шн] в женских отчествах на –ична:

Савична, Никитична, Кузьминична, Фоминична, Ильинична

Мы видим изменения на разных уровнях языковой системы, в частности на фонетическом уровне. Один из случаев – усиление буквенного (графического) произношения. Так, вместо [шн] в подавляющем большинстве слов произносится [чн]: булочная, перечница.

быстрый – быстры, широкий – широки, тихий – тихи, мерзкий – мерзки, полный – полны, модный – модны, пёстрый – пестры, тонкий – тонки, мягкий – мягки.

Основные фонетические тенденции в русском языке направлены на упрощение произношения, усиление взаимозависимости звуков и развитие системы согласных. Эти процессы охватывают как историческое развитие, так и современные изменения в языке.

Ударение и ритмика

Наблюдается вариативность ударения, так как русский язык движется в сторону упрощения акцентологических норм. Многие варианты, ранее считавшиеся ошибками, переходят в разряд допустимых (например, «вклю́чит» и «включи́т»). Многие филологи предрекают допустимость вариативного ударения в глаголе звонит.

Ритм современной речи становится более динамичным и «рубленым», что связано с общим ускорением темпа жизни и влиянием медийного дискурса.

В современном мире отчетливо проявляется внешнее влияние и заимствования преимущественно из английского языка, что в последствии приводит к фонетической адаптации заимствований. Новые слова часто привносят нетипичные для русского языка сочетания звуков, которые либо постепенно адаптируются под русскую фонетику, либо создают новые подсистемы (например, сохранение «оканья» в иностранных именах и терминах).

Эти тенденции делают русскую речь более ритмичной и удобной для артикуляции в потоке.

Л И Т Е Р А Т У Р А:

Русская фонетика в развитии. Фонетические «отцы» и «дети» начала XXI века. Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН. — М.: Языки славянской культуры, 2013. — 464 с.

Балыхина Т.М., Активные процессы в современном русском языке (лексике, грамматике, фонетике) в условиях смены коммуникативной парадигмы.

https://rusist24.rudn.ru/index.php/stati-po-rki/aktivnye-protsessy-v-sovremennom-russkom-yazyke-leksike-grammatike-fonetike-v-usloviyakh-smeny-ko

Основные фонетические тенденции в современном русском языке.pdf